Пераклад устаноўчага акта некамерцыйнай арганізацыі неабходны для дакладнага адлюстравання мэтаў дзейнасці, структуры кіравання і прававога статусу, што забяспечвае карэктнае выкарыстанне дакумента ў міжнароднай юрыдычнай практыцы.
| Арыгiнал | Пераклад |
| The organisation is established as a non-profit entity operating in accordance with applicable legislation. Its primary objectives include the promotion of social initiatives, educational programmes, and charitable activities. The governing body shall act within the authority defined by this Charter. Membership rights and obligations are determined by internal regulations. The organisation may cooperate with international partners, provided such cooperation complies with statutory purposes. Amendments to this Charter shall be adopted by a qualified majority vote and shall enter into force upon official registration. | Арганізацыя створана як некамерцыйная юрыдычная асоба і ажыццяўляе дзейнасць у адпаведнасці з дзеючым заканадаўствам. Асноўнымі мэтамі з’яўляюцца развіццё сацыяльных ініцыятыў, адукацыйных праграм і дабрачыннай дзейнасці. Кіруючы орган дзейнічае ў межах паўнамоцтваў, вызначаных дадзеным актам. Правы і абавязкі членаў устанаўліваюцца ўнутранымі палажэннямі. Арганізацыя мае права супрацоўнічаць з міжнароднымі партнёрамі пры ўмове адпаведнасці статутным мэтам. Змены прымаюцца кваліфікаванай большасцю і ўступаюць у сілу пасля афіцыйнай рэгістрацыі. |