Пераклад дагавора аб пастаўцы медыцынскага абсталявання забяспечвае дакладнае адлюстраванне ўмоў здзелкі, абавязкаў бакоў і тэрмінаў пастаўкі, што важна для міжнароднага супрацоўніцтва і прадухілення юрыдычных спрэчак паміж кантрагентамі.
| Арыгiнал | Пераклад |
| The supply agreement for medical equipment outlines the responsibilities of both the supplier and the buyer, including delivery schedules, product specifications, and compliance with regulatory standards. Payment terms, warranties, and conditions for contract termination are also specified. Ensuring clarity in all clauses is essential to avoid disputes. The agreement also addresses confidentiality, liability for damages, and procedures for inspection upon receipt. By adhering to international legal requirements, the contract guarantees that both parties fulfill their obligations in accordance with applicable laws and industry regulations. | Дагавор пастаўкі медыцынскага абсталявання вызначае абавязкі пастаўшчыка і пакупніка, уключаючы графікі паставак, тэхнічныя характарыстыкі прадукцыі і выкананне нарматыўных стандартаў. Таксама ўказваюцца ўмовы аплаты, гарантыі і падставы для скасавання дагавора. Дакладнасць усіх пунктаў неабходна для прадухілення спрэчак. Дагавор утрымлівае палажэнні аб канфідэнцыйнасці, адказнасці за шкоду і працэдуры прыёмкі тавару. Выкананне міжнародных юрыдычных патрабаванняў гарантуе выкананне абавязкаў абодвух бакоў у адпаведнасці з законамі і галіновымі нормамі. |