As patentes, como qualquer documentação de segurança, caracterizam-se por uma abundância não só de termos específicos, mas também de arcaísmos que já não são utilizados fora do âmbito das atividades de segurança. Isto deve ser tido em conta na tradução de patentes do inglês para o russo. Várias palavras têm significados distintos consoante a secção da patente em que são utilizadas.

As frases típicas e os clichés utilizados nas patentes nem sempre são traduzidos do inglês para o russo de forma literal ou próxima. Muitas vezes, existem apenas sinónimos semânticos para elas noutro idioma. A documentação de patentes em diferentes línguas, quando traduzida do inglês para o russo, apresenta características lexicais próprias. Por exemplo, a linguagem de patentes em inglês caracteriza-se pela redundância. Esta expressa-se na utilização simultânea de sinónimos, substantivos e verbos.

No caso da tradução de patentes em russo, uma frase em inglês que indique que uma invenção leva a um aumento da eficiência de uma limitação de processo, na variante manteria "melhoria" e "aumento", ambas no contexto de "aumento". Assim, ao traduzir para inglês, o tradutor precisa de criar artificialmente este texto tautológico e removê-lo do inglês para o russo, em vez de traduzir sinónimos para o inglês.

Além disso, as traduções de patentes russas caracterizam-se pela construção frásica na primeira pessoa; construções incomuns para a documentação russa exigem que a frase seja reformulada para preservar o significado. Por outras palavras, a reescrita é permitida na tradução de patentes russas, desde que não afete o significado do texto original.

Sistema de balanceamento dinâmico de vento patenteado

Publicado em terça-feira, 27 janeiro 2026
Sistema de balanceamento dinâmico de vento patenteado

A tradução de uma patente para um sistema de balanceamento dinâmico de uma instalação de energia eólica é necessária para compreender soluções técnicas que descrevem o alinhamento automático da carga do rotor e a melhoria da eficiência da geração de energia

Ler mais...

Tradução de notificação de pesquisa de patente internacional

Publicado em quarta-feira, 21 janeiro 2026
Tradução de notificação de pesquisa de patente internacional

A tradução de uma notificação de relatório de pesquisa internacional é necessária para que os requerentes entendam os resultados do exame, avaliem a novidade e determinem estratégias adicionais de patenteamento ao entrar em jurisdições estrangeiras.

Ler mais...

Tradução de declaração de modelo de utilidade

Publicado em sexta-feira, 09 janeiro 2026
Tradução de declaração de modelo de utilidade

A tradução de uma reivindicação de dispositivo de modelo de utilidade é necessária para a transferência precisa do significado jurídico e técnico, a compreensão correta do escopo da proteção e o uso posterior do documento em procedimentos contratuais e de patentes.

Ler mais...

Notificação de deficiência do examinador do escritório de patentes

Publicado em segunda-feira, 26 janeiro 2026
Notificação de deficiência do examinador do escritório de patentes

A tradução de uma notificação do examinador do escritório de patentes sobre deficiências identificadas no pedido é necessária para compreender claramente as observações, requisitos formais e prazos para correção ao continuar o registro de invenção no exterior

Ler mais...

Tradução independente de descrição de reivindicação de patente

Publicado em sexta-feira, 16 janeiro 2026
Tradução independente de descrição de reivindicação de patente

A tradução da descrição de uma reivindicação de patente independente é necessária para uma compreensão precisa do escopo da proteção legal, avaliação adequada da novidade e uso correto do documento em procedimentos internacionais de patentes.

Ler mais...

Tradução de opinião de exame substantivo

Publicado em segunda-feira, 05 janeiro 2026
Tradução de opinião de exame substantivo

A tradução do parecer de exame substantivo de um pedido de patente é necessária para compreender as conclusões oficiais, avaliar o cumprimento dos critérios de patenteabilidade e preparar uma resposta fundamentada durante o processo internacional de patente.

Ler mais...