Internationale vertaling van kennisgeving van octrooionderzoek

Gepubliceerd: woensdag 21 januari 2026

De vertaling van een kennisgeving van een internationaal onderzoeksrapport is vereist zodat aanvragers de onderzoeksresultaten kunnen begrijpen, nieuwheid kunnen beoordelen en een verdere octrooistrategie kunnen bepalen bij het betreden van buitenlandse rechtsgebieden.

De kennisgeving van het internationale onderzoeksrapport is een sleuteldocument binnen de octrooiprocedure, afgegeven voor een internationale aanvraag. Het bevat verwijzingen naar de stand van de techniek, voorlopige conclusies over nieuwheid, inventiviteit en industriële toepasbaarheid. Er is vertaling nodig voor een goede analyse van het standpunt van de autoriteit en voor de besluitvorming over wijziging van claims of verdere vervolging. Nauwkeurigheid in de octrooiterminologie en juridische bewoordingen is essentieel om verkeerde interpretaties en strategische fouten te voorkomen.

Source Target
De International Searching Authority heeft het onderhavige onderzoeksrapport opgesteld op basis van de claims zoals ingediend. De geciteerde documenten worden relevant geacht voor de beoordeling van nieuwheid en inventiviteit. Er wordt in dit stadium geen oordeel uitgesproken over de octrooieerbaarheid. De aanvrager kan de claims binnen de gestelde termijnen wijzigen in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving. Международный поисковый орган составил настоящий отчет о поиске на основе поданных формулы и описания. Приведенные документы признаны релевантными для оценки новизны и изобретательского уровня. На данной стадии мнение о патентоспособности не выражается. Заявитель вправе внести изменения в установленные сроки.