Traduzione di estratti di cartelle cliniche ospedaliere

Pubblicato: Martedì, 20 Gennaio 2026

La traduzione dell'estratto della cartella clinica di un ricovero è necessaria per la presentazione dei dati medici all'estero, per la continuazione del trattamento, per la consultazione di specialisti stranieri e per la conferma della diagnosi nei rapporti con cliniche e assicurazioni.

L'estratto della cartella clinica di un ricovero è un documento ufficiale contenente informazioni sulla diagnosi, sul decorso del trattamento, sugli esami eseguiti, sulla terapia prescritta e sulle raccomandazioni per la dimissione. Spesso è necessario per ulteriori trattamenti all'estero o per comunicare con cliniche e assicuratori stranieri. La traduzione deve essere accurata, preservando la terminologia, la struttura e la logica medica. Gli errori possono portare a un’errata interpretazione delle condizioni del paziente e delle prescrizioni. La traduzione professionale garantisce la corretta comprensione da parte degli operatori sanitari stranieri.

Source Target
Il paziente è stato ricoverato nel reparto di degenza lamentando persistente fastidio al torace e mancanza di respiro. Durante il ricovero sono stati eseguiti esami diagnostici per immagini ed esami di laboratorio. Sulla base dei risultati clinici, la terapia farmacologica è stata iniziata e aggiustata. Dopo la dimissione, al paziente è stato consigliato di continuare i farmaci prescritti, seguire le raccomandazioni dietetiche e sottoporsi agli esami di follow-up programmati come indicato nella presente cartella clinica. Пациент был госпитализирован в стационарное отделение с жалобами на стойкий дискомфорт в грудной клетке и одышку. В период пребывания были проведены диагностические исследования и лабораторные анализы. На основании клинических данных назначена и скорректирована медикаментозная терапия. При выписке рекомендовано продолжить приём препаратов и явиться на контрольные осмотры.