Перевод протокола УЗИ сердца

Опубликовано: 11.01.2026

Перевод протокола ультразвукового исследования сердца требуется для точного понимания диагностических показателей, анатомических особенностей и клинических выводов врача при представлении документа в зарубежных клиниках.

Протокол ультразвукового исследования сердца является важным медицинским документом, отражающим функциональное состояние сердечно-сосудистой системы пациента. В нем содержатся измерения камер сердца, показатели сократимости миокарда, данные о клапанном аппарате и гемодинамике. Перевод такого документа требует глубокого знания медицинской терминологии и международных стандартов оформления диагностических отчетов. Ошибки или неточности могут повлиять на интерпретацию диагноза и последующую тактику лечения. Профессиональный перевод обеспечивает корректную передачу всех параметров, сокращений и заключений врача, что особенно важно при направлении пациента на лечение за границу, консультации у иностранных специалистов или участии в международных клинических программах.

Оригинал Перевод
The echocardiographic examination demonstrates normal left ventricular dimensions with preserved systolic function. The ejection fraction is estimated at sixty percent. No significant valvular stenosis is observed. Mild mitral regurgitation is present without haemodynamic compromise. The pericardium appears intact with no evidence of effusion. Overall findings are consistent with normal cardiac morphology and function at the time of examination. Эхокардиографическое исследование демонстрирует нормальные размеры левого желудочка при сохраненной систолической функции. Фракция выброса оценивается в шестьдесят процентов. Значимых клапанных стенозов не выявлено. Отмечается умеренная митральная регургитация без гемодинамических нарушений. Перикард без признаков выпота. В целом данные соответствуют нормальной морфологии и функции сердца.